KS2 Modern Foreign Languages - Activity-Based Learning
Activity-based Learning focuses on a French lesson which aims to help pupils talk about themselves. The class learns vocabulary about pets and how to use structures '"j'ai" and "mon/ma" in different situations.
CPD trainer and advanced skills teacher, Christine Capon, takes this lesson which could be led by teachers with any level of French.
The lesson follows three stages, with the first focusing on a range of audio, visual and kinaesthetic approaches to introduce and consolidate new vocabulary.
The class then practices their new vocabulary in small groups using cue and response techniques.
The third stage provides a context for the pupils to use the new vocabulary, which avoids pure repetition.
The class teacher leads an "introductions' game", where the pupils' dress in wigs and respond spontaneously to other pupils' characters. Anne Farren, general advisor for modern foreign languages at Richmond, provides expert commentary.
pequignoteliane on 21 October 2007
While other teachers, those who were not in charge of that class, say that L1 was too much used, I'd rather say that usi ...
Go down to this comment
- Duration: 15:00 minutes
- Published: 28 April 2006
- Licence information for KS2 Modern Foreign Languages - Activity-Based Learning
Featured in
Support Materials
Useful websites
CILT: The National Centre for Languages
The National Advisory Centre on Early Language Learning
TeacherNet: Online Publications for Schools Ordering information for the New Arrivals Excellence Programme DVD, which supports the development of induction procedures for new arrivals
Primary Languages The Primary Languages website supports the introduction and development of primary languages in KS2 by providing access to online training
Comments
-
-
A Teacher in France's opinion21 October 2007 - 08:40While other teachers, those who were not in charge of that class, say that L1 was too much used, I'd rather say that using the language of the learners here was aimed at helping them to concentrate on the next step of the games by giving quick indications for the next stage of the activity. Learners then went on focussing on "speaking French and using the newly-learnt words" which was "the one goal here". I think it would be fair to understand that using our common language was just a help where an explanation in French or a new structure in French would have lessen the power of the activity. The teacher would have used French for instructions if he had already made the pupils learn that "classroom language" which is somehow another language, that of injonctions + imperative for instance. I do not think it was what the teacher aimed at teaching on this video. Nevertheless, the only pronunciation mistake I noticed in French was that using UN with OIseau, would have given the sound [unoi]-seau whereas the sound UN with POI(sson) would have given UN with no sound link with POI. The latter sound was different from the previous one because, after UN, there was an initial consonant P, and there was then no link needed between words in that case, I mean no link between [n] and [p]. In French, [OI] in (oiseau) is not an initial sound-consonant as in English [w] for what, it is a vowel-sound because of O which is a written vowel in French and in English, as well !! - I'm sorry I have no IPA letters to explain that difference between IPA written vowel-sound and IPA written consonant-sound ! - Another sound which was not clear in the teacher's mouth was poissON - croissANT (there was a problem in the "nasals" [o] and [a] which could be the topic for another lesson to make pupils discriminate these two final nasal sounds). I understand that the teacher could not do this in this lesson (he just repeated, for learners to make the difference between CR- and P- which was very good here for a beginning). Actually, it was not a "sound-centred lesson" but rather a "semic-centred" lesson" so what I say now is just an idea I give for further lessons focussing on the pronunciation of "nasals" which is so important in French. Being aware of the initial sounds (when starting to learn new words) and some of the final sounds which need special lessons helps to get more fluency in pronouncing French, I think, and more confidence in the meaning of French words too.
-
-
-
MFL: Activity-based learning20 December 2006 - 13:57excellent idea: children react best when they are involved in doing things, be it games or songs,... But too much English is spoken by the teacher to explain or check what an individual item means: if. on showing the picture of a cat, a pupils said that it was a dog, I would reply in French: "no, that is a dog" and show him or her the correct picture. To give a further clue, I would imitate the sound made by a cat.
Efficient learning will best take place if the learner can correct him/herself without anybody else's help
-
-
-
Re : MFL correction9 March 2007 - 06:59I understand that the teacher might not be an advanced French speaker, but as an EFL teacher, I would agree with ppb7 that L1 use in the language classroom should be minimised and correction achieved through other means, either by pointing to the other picture, or getting the other pupils to correct.
-
You might also like
Examing the issues of implementing Modern Foreign Languages
How sounds and actions can aid the teaching and learning of MFL
Editor's pick
KS1/2 Literacy - Reading Film at KS1: DanglePhil Traill explains the making of Dangle, his short film












Delicious
Digg
StumbleUpon
Reddit
Facebook